AI 危机

我开始玩 AI 时,基本无法理解人类的行为|灵感电波 #79

AI 危机
Photo by Alexandru Zdrobău / Unsplash

我如何使用 AIHow I Use AI

Magus|mgx|2025.06.05

在这篇诚恳又充满细节的自述中,Magus 分享了他如何一步步将 AI 从“新奇玩具”变成日常生活的隐形基础设施。没有夸张的愿景、也不谈宏大的革命,只有一个普通开发者在代码、学习、家庭与创造之间,如何用 AI 解题、提速、甚至救活一只溺水的小鸡。这不是一篇技术指南,而是一份真实的使用手记,写给所有想更好地理解“AI 到底能为我做什么”的人。(2296字|8分钟)

地位、阶级与专业权威的危机Status, class, and the crisis of expertise

Dan Williams|Conspicuous Cognition|2025.05.31

在这个人人都有麦克风的时代,我们究竟为何越来越不信任那些“头顶光环”的专家?这篇文章揭示:抵制专家,往往并非出于无知,而是一场关于地位、尊严与羞辱的深层对抗。它如同一把手术刀,切开我们赖以运转的社会肌理,也直指当代人的集体心理。若想真正重建信任,仅靠“讲道理”远远不够。(7114字|24分钟)

诗与翻译:异中之同Poets on Translation: Otherwise the Same

Geoffrey Brock|Poetry Foundation|2025.05.27

“诗歌不可翻译”几乎成了不证自明的真理,但这篇文章却像一束微光,照亮了语言转换中那些常被忽略的维度。它以哲思与诗性并存的笔触,揭示翻译不仅是“失去”,更是“发现”;不仅是对原作的模仿,更是一种独立而深刻的阅读与重生。如果你曾困惑于词句之间的隔阂,或感动于译本中的回响,这将是一场令人耳目一新的思想之旅。(2661字|9分钟)

旅行作家的两难:分享,还是守口如瓶?The Travel Writer’s Dilemma: Share, or Gatekeep?

Pico Iyer|The New York Times|2025.06.10

当一个地方还未被写进文章、拍进短视频,它才真正属于你。但旅行作家注定与“守秘”无缘——他们的职业,就是分享那些隐秘的、独一无二的风景。那么,当“推荐”变成“破坏”、当“传播”带来“拥挤”,旅行写作者该何去何从?这篇文章如一封迟来的自白书,Pico Iyer 以京都为起点,回望自己数十年的写作生涯与内心挣扎:到底该把那些只属于清晨与沉默的美,留给自己,还是交给世界?读完它,你可能也会重新思考,自己下一段旅程,到底想寻找什么。(2285字|8分钟)

如何独立思考How to Think for Yourself

Paul Graham|Paul Graham|2020.11

在这个喧嚣的信息洪流中,我们以为自己在思考,其实只是别人的回音。Paul Graham 这篇《如何独立思考》,不仅揭示了“独立思考”为何稀缺,更细致拆解了它的三大内核:对真相的洁癖、不愿被人指挥思想的倔强,以及永不餍足的好奇心。它既是一份智识自觉的练习指南,也是一面照见自我的镜子。读完这篇文章,也许你会第一次认真地问自己:我真正想的,是我自己想的吗?(2589字|9分钟)

我最近发现 NotebookLM 这款 AI 工具比 ChatGPT 更适合用来学习。它不会乱编答案,只看你给的资料,还能自动总结笔记、讲重点、出测试题、生成思维导图。本周视频介绍了几个隐藏用法,有意想不到的提升,强烈推荐👇


祝你有美好的一周!

董双赫

May the inspiration be with you.