这就是水
This is Water by David Foster Wallace (Full Transcript and Audio)
David Foster Wallace’s remarkable 2005 commencement speech, This is Water, is a timeless trove of wisdom for living a meaningful life. Here is a full transcript along with audio.
原文:This is Water by David Foster Wallace (Full Transcript and Audio)
✍️
作者简介:
这篇演讲的作者是大卫·福斯特·华莱士(David Foster Wallace),一位被誉为“后现代文学旗手”的美国作家。他以小说《无尽的玩笑》(Infinite Jest)闻名于世,也以其敏锐、深刻、充满哲思的随笔写作备受推崇。华莱士的文字风格独树一帜,既智性十足,又充满人性的挣扎与温柔。他总能用极富洞察力的语言揭示现代生活的荒谬与痛苦,并引导读者重新思考存在的意义。
2005年,他受邀在肯扬学院的毕业典礼上发表这篇《This is Water》,没有高谈阔论,也没有宏伟格局,只有一份真诚而近乎私人的提醒:如何在琐碎与麻木中活得清醒。时至今日,这篇演讲仍被奉为现代最重要的毕业致辞之一,被无数人反复阅读、引用和铭记。
这篇演讲的作者是大卫·福斯特·华莱士(David Foster Wallace),一位被誉为“后现代文学旗手”的美国作家。他以小说《无尽的玩笑》(Infinite Jest)闻名于世,也以其敏锐、深刻、充满哲思的随笔写作备受推崇。华莱士的文字风格独树一帜,既智性十足,又充满人性的挣扎与温柔。他总能用极富洞察力的语言揭示现代生活的荒谬与痛苦,并引导读者重新思考存在的意义。
2005年,他受邀在肯扬学院的毕业典礼上发表这篇《This is Water》,没有高谈阔论,也没有宏伟格局,只有一份真诚而近乎私人的提醒:如何在琐碎与麻木中活得清醒。时至今日,这篇演讲仍被奉为现代最重要的毕业致辞之一,被无数人反复阅读、引用和铭记。
各位家长好,也恭喜肯扬学院2005届的毕业生们。
从前有两条小鱼并肩游着,迎面碰上一条年长的鱼。那条老鱼点点头说:“早啊,小伙子们,水怎么样?”小鱼们继续游了一会儿,其中一条突然转头问另一条:“什么是水?”
这是美国毕业演讲中一个常见的套路——用一个寓言式的小故事来开场。说来,这个套路其实是所有俗套中比较不那么扯的一个。但请你别误会,以为我接下来会摆出一副智慧老鱼的姿态,来告诉你们这些年轻小鱼什么是“水”。我不是那条老鱼。
这个故事的意思其实只是想提醒你:生活中那些最显而易见、最重要的现实,往往是我们最难看见、也最难谈论的。
当然,你要是把这个意思翻成一句英文句子,它可能听起来就是一句平庸得不能再平庸的套话。但问题在于,在成人世界那些日复一日的战壕里,这样的套话,有时候可能真的关乎生死。我今天早上想跟你分享的,就是这个看似无趣却也许至关重要的事实。